khi "Hoàn Châu bí quyết Cách" trở thành tập phim kinh điển, thì nhạc phim cũng khá được "thiên phát triển thành vạn hoá".
"Hoàn Châu biện pháp Cách" được đánh giá bán là bộ phim kinh điển không chỉ của buôn bản giải trí Hoa ngữ mà còn là của châu Á, khi đã ngót nghét trăng tròn năm gắn liền với tuổi thơ của nhiều người, đặc biệt là với thế hệ 8X - 9X. Rất nhiều những ca khúc nhạc phim trở thành bất hủ như "Không Thể Rời Xa", "Có Một Cô Gái", "Chàng Là Gió, Thiếp Là Cát",...
Vậy nhưng, đã bao giờ, bạn thưởng thức nhạc phim theo phong cách lồng tiếng? Trải nghiệm này có khiến bạn phải "sởn domain authority gà" do mức độ sến súa? Là fan hâm mộ của "Hoàn Châu cách Cách", bạn đã đủ biết 3 nấc nhạc phim lồng tiếng từ sến nhẹ đến sến sụa này chưa?
1. Đan Trường - Cẩm Ly: Sến ở màn chơi chấp nhận được
Trong số lứa ca sĩ đời đầu của mẫu nhạc trẻ, phái nam ca sĩ Đan Trường có lối đi sự nghiệp khá khác biệt khi chàng trai chịu khó cover rất nhiều những ca khúc nhạc ngoại lời Việt. OST đình đám của nhiều bộ phim cũng được Đan Trường đầu tư không chỉ lời Việt ngoài ra cả MV với những màn đấu kiếm, phục trang "như thật".
Bạn đang xem: Nhạc hoàn châu cách cách lời việt
Với ca khúc "Khi nào", "Tình Hồng Như Mơ", "Hoài Niệm Cũ",... Đan Trường thuộc Cẩm Ly đã tạo đề nghị một "đế chế" nhạc ngoại lời Việt MV cổ trang hùng hổ mà nặng nề ai tất cả thể qua mắt được.
"Hoài Niệm Cũ"
"Tình Hồng Như Mơ"
"Khi có Em vào Đời"
"Cuộc tình năm xưa ta trao em như mây trôi nơi chân trời/ dù ta cách nhau nhưng chẳng đổi nỗ lực tình em"... Phổ nhạc theo lời Việt dù chưa thực sự "tình" như lời gốc, nhưng những lời lẽ này vẫn mang đến người hâm mộ thấy được sự tráng lệ và đáng yêu của các bài hát chuyển thể.
2. Ca sĩ bên trên mạng - Sến khôi hài
Chắc chắn nhiều người biết đến một câu thoại "hát như rap": "Trời xanh xanh ngào ngạt xanh/ Một cô em trông rất xinh tươi/Đùa vui mặt khóm hoa gió lay lay cánh bướm xa/ Lòng em đắm đuối thướt tha". Chỉ gồm thể nói, dịch lời với hát như thế này thì thừa "chất". Nhiều phiên bản nhạc chế xuất xắc hài kịch cũng sử dụng phần thoại này mang lại nhiều sản phẩm chế.
Xem thêm: Sửa Iphone 7 Plus Mất Imei Và Nguyên Nhân Do Đâu? Nên Làm Gì Iphone 7 Bị Mất Số Imei
3. Lồng tiếng phiên bản truyền hình: Sến "hack não" với bản dịch "sát tận chân tóc"
Nếu Đan Trường - Cẩm Ly chỉ "sến" ở mức độ đầu tư MV, thì gồm lẽ, với những ai "thưởng thức" ca khúc "Khi Nào" bởi nhân vật Nhĩ Khang bày tỏ tình cảm với Hạ Tử Vy thì tất cả lẽ phải lăn ra cười bởi vì ca từ thừa sến. "Khi đỉnh núi không còn gồ ghề" trở thành "Khi đỉnh núi không còn góc cạnh", "Khi nước sông ngừng chảy" trở thành "Khi sông đã ngừng chảy... Từa lưa". Quả thật, lúc được BTV lồng tiếng Việt hoá ca từ, bọn họ mới thấy, vốn từ của BTV này mới "vi diệu" làm sao.
Ở lời một, "Nhĩ Khang" hát: "Huynh vẫn sẽ ko buông tay muội đâu/ Sẽ ko rời xa muội nè. Nét dịu dàng của mụi đó là thứ huynh phải bảo vệ suốt đời". Tình thân thật diệu kỳ, đến nỗi Nhĩ Khang phải thốt lên thổn thức "Sẽ không hề rời xa muội nè", vậy cơ mà đến phân đoạn Hạ Vy bị mù, Nhĩ Khang cũng hát lại ca khúc xưa, lần này còn có chút cải biên: "Khi đỉnh núi không hề lăng giạc giác hơi/Khi nước sông không còn... Còn chảy/...Sự dịu dàng của muội... Là thứ lớn nhất huynh gìn giữ vào đời". Bao gồm lẽ, ko cần nghe rõ ca từ là gì, chỉ cần giọng của BTV lồng tiếng được cất lên, người hâm mộ cũng phải "đứng hình".
Clip: Bùi Anh Tuấn xấu hổ ngùng call điện đến Hương Tràm, tiếp tục xin lỗi khi nói về chuyện tình yêu ngày xưa
xem theo ngày ngày 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 tháng tháng 1 tháng 2 mon 3 tháng tư Tháng 5 mon 6 mon 7 mon 8 mon 9 mon 10 mon 11 tháng 12 20212020201920182017 coi