4 tiểu thuyết thơ mộng nhất gần như thời đại: chưa đọc trong số những cuốn này xem như các bạn chưa hiểu gì về tình yêu
Đôi khi bọn họ cần chuyển đổi thói thân quen và tìm đến những điểm hứa của trí tưởng tượng. Cho dù bạn đang yêu thương hay vẫn đang tìm kiếm “nửa kia” của đời mình thì đây đầy đủ là hầu như cuốn sách đáng đọc.
Tiểu thuyếtTiếngchim hót trong những vết bụi mận gaixuất bạn dạng vào ngày xuân 1977 và một lúc nghỉ ngơi New York, San Francisco, London, Sydney - Ít lâu sau đã được dịch ra bảy lắp thêm tiếng, được độc giả nhiệt liệt hoan nghênh cùng giới phê bình review cao. Trong cả mấy năm là tác phẩm ăn khách nhất nghỉ ngơi phương Tây. Đây là cống phẩm đặc sắc, có giá trị vào văn học trái đất hiện đại.
Bạn đang xem: Truyện tiểu thuyết tình yêu hay
Colleen McCuloughkhông cần là đơn vị văn chuyên nghiệp, trước đó hầu như không ai biết tiếng. Lúc tiểu thuyếtTiếng chim hót trong bụi mận gai mang đến vinh dự cho tác giả thì McCulough vẫn chỉ là một trong những nhân viên y tế bình thường. Bà sinh ngơi nghỉ Úc, bang New South Wales, trong gia đình công nhân thi công xuất thân tự Ireland. Thời tx thanh xuân McCulough ngơi nghỉ Sydney, đã từng học trường của nhà thờ công giáo, từ nhỏ bé – bà ao ước trở thành chưng sĩ, nhưng không tồn tại điều kiện để qua đại học y.
Bà đã từng làm một trong những nghề - có tác dụng báo, công tác làm việc thư viện, dạy học rồi quay lại nghề y, qua lớp đào tạo trình độ chuyên môn về sinh lý học tập thần kinh. Sau đó, bà đã thao tác bà đã thao tác làm việc tại những bệnh viện nghỉ ngơi Sydney, London, Birmingham, rồi lịch sự Mỹ, thao tác làm việc tại một ngôi trường y thuộc trường đh Yale. Năm 1974 bà viết cuốn đái thuyết đầu tiên, không có tiếng vang gì. Tiếng chim hót trong lớp bụi mận sợi được mang thai trong ngót bốn năm, rồi đầu mùa hè 1975, bà bắt tay vào viết ngay lập tức một mạch vào mười tháng. Suốt thời gian ấy, bà vẫn bận túi bụi quá trình ở dịch viện, chỉ viết thành phầm vào đêm hôm và ngày nhà nhật.
Nhân trang bị trung tâm trong tác phẩm chính là Meggie – fan phụ nữ nỗ lực vượt lên số phận, vượt mặt Chúa trời để giành rước tình yêu, giành rước hạnh phúc. Chuyện tình của cô với cha Ralph được ví như bài xích ca của chú ấy chim hót hay nhất gắng gian, cả nhị đều phải đánh đổi cả cuộc đời để có được điều mình muốn. “Bởi vì tất cả những gì tốt đẹp tuyệt vời nhất chỉ hoàn toàn có thể có được khi ta chịu trả giá bởi nỗi đau đớn vĩ đại”.
Trót yêu thương một bạn không cùng giai cấp, địa vị đã là khổ sở nhưng trót yêu thương một bạn với lời thề không lúc nào kết hôn lại càng âu sầu hơn. Mà lại Meggie nào bao gồm cam chịu. Phụ nữ đã chống trả để quên đi tình yêu này khi hôn phối với một công nhân trong trang trại, thậm chí sinh hạ một đứa con gái nhưng đầy đủ gì bạn nữ cảm nhận không phải là tình yêu. Dám gạt quăng quật cuộc hôn nhân gia đình đầy ngao ngán này, Meggie về bên Drogheda và chiến đấu cho một tình yêu mà lại lẽ ra con gái đáng có. Cho dù không chiến hạ được số trời nhưng phần nhiều gì Meggie đã chống chọi khiến người hâm mộ phải khâm phục. Đâu kia trong thời hiện đại này vẫn còn đấy nhiều người thiếu nữ như Meggie và thiết yếu lẽ đó, thiếu phụ dễ dàng sở hữu được tình cảm của nhiều phần độc trả nữ.
Tiểu thuyết vẫn được đưa thể thành phim cùng tên vàgiành giải Quả ước vàng năm 1983 với sự diễn xuất tinh tế của Richard Chamberlaid (Cha Ralph), Rachel Keily (Meggie), đồng thời dìm hai giải Quả ước vàng cho diễn xuất của nam chủ yếu và diễn viên phụ.
Tác giả Colleen McCullough đã vô cùng xuất sắc trong vấn đề khắc họa tía nhân vật đại diện cho bố thế hệ không giống nhau. đề nghị chăng công việc y tá đã hỗ trợ bà gồm cái nhìn thấy rõ nét duy nhất về con bạn khi xúc tiếp với những tầng lớp. Phương pháp bà tế bào tả, xây dựng tâm lý nhân vật không còn khoa trương mà lại trái lại rất gần gũi với công chúng. Xuyên thấu tác phẩm, độc giả có thể tìm thấy bạn dạng thân trong nhân vật này xuất xắc nhân đồ vật kia. Giải pháp những nhân trang bị ứng xử với thiên nhiên, với hạnh phúc, cùng với những trở thành cố trong cuộc đời với nghị lực khác người làm mang lại ta có một sự cảm thông sâu sắc sâu sắc.
Giản dị với gần gũi,Tiếng chim hót trong những vết bụi mận gaiđưa bạn đọc cho từng cung bậc cảm giác khác nhau. Tuy toàn cảnh được diễn ra đa số tại vùng Drogheda khắt khe nhưng câu chuyện không thể nhàm ngán nhờ đa số xung hốt nhiên nội trung khu của nhân vật. Thấp thoáng trong thành quả là trơn dáng của không ít đóa hồng xinh đẹp cùng kiêu hãnh. Khép lại đều trang sách, độc giả không thể làm sao quên được người vợ Meggie trong bộ váy màu sắc hồng tro cùng tình yêu say đắm không dứt. Phải chăng những món ngon duy nhất lại là thứ ô nhiễm và độc hại nhất?
Bên cạnh bài toán được dịch ra những thứ tiếng, tác phẩmTiếng Chim Hót Trong lớp bụi Mận Gaicònđược gửi thể thành thành series phim truyền hình bao gồm 6 tập và đoạt 3 giảiEmmytrongnhững năm 1980.
Cuốn tè thuyết đầu tay ở trong nhà văn người Mỹ André Aciman “Gọi em bằng tên anh” gây tuyệt hảo với độc giả bởi câu chuyện tình cảm nồng nhiệt, đắm say nhưng ở đầu cuối không tiếp cận đâu giữa Elio cùng Oliver. Tình ái đồng tính buộc phải thơ ấy sẽ được đưa thể thành phim điện ảnh cùng tên và bộ phim này cũng vinh dự giành Tượng tiến thưởng ở hạng mục Kịch phiên bản chuyển thể xuất sắc độc nhất trong lễ trao giải Oscar lần thiết bị 90 (năm 2018) vào buổi tối chủ nhật (4/3) theo giờ địa phương, tận nhà hát Dolby, Hollywood (Mỹ).
Ngay từ rất nhiều trang đầu, nhân đồ vật Elio đã làm lòng đề cập về mẩu chuyện của 1 thời đã xa: “Tôi nhắm đôi mắt lại và quay trở về nước Ý vào những năm trước, cách dọc bé lộ rợp nhẵn cây, chú ý anh xuống xe cộ taxi, áo sơ-mi xanh dương thùng thình, phần cổ áo rộng phanh ra, kính râm, nón rơm, nơi nào cũng thấy da… có thể câu chuyện đã ban đầu ở ngay địa điểm đó, ngay trong lúc đó”. Đương nhiên, đọc đông đảo dòng này, bạn cũng có thể hiểu, “Giờ đây, tôi ko sống làm việc Ý, tôi không còn là một quý ông trai con trẻ tuổi với điều tôi chuẩn bị kể ra trên đây đã xảy ra từ hết sức lâu”.
Câu chuyện lỗi cấu ban đầu khi Oliver, một giảng viên 24 tuổi làm việc Columbia (Mỹ) mang lại dinh thự ở trong nhà cậu Elio tại Ý vào 6 tuần nhằm sửa lại bạn dạng thảo đến cuốn tè thuyết chuẩn bị xuất bản của mình. Tình yêu lãng mạn tuy vậy đầy tự khắc khoải giữa nam nhi chủ nhà - đàn ông thiếu niên 17 tuổi, tinh tế cảm, yêu âm nhạc Elio cùng với vị khách hàng trọ, rộng cậu cho tới 7 tuổi, Oliver dần nảy nở giữa khung cảnh mùa hè nước Ý tràn ngập ánh nắng ấm áp, thượng cổ và rất đỗi đề nghị thơ với ao nước trong xanh, thảm cỏ rộng lớn lớn, hay khu vườn đầy trái đào, mơ chín ửng và đều triền đồi ngập hướng dương.
Tác mang André Aciman nỗ lực xây dựng nhân thứ Elio với vẻ thông minh, ngây thơ còn Oliver lại là bạn có vẻ bên ngoài điển trai, bình thản, tỉnh giấc bơ, đầy lôi cuốn.Dù cuộc tình của họ chỉ kéo dãn vỏn vẹn vào 6 tuần ngắn ngủi nhưng lại dư vị của những cảm xúc mãnh liệt, thăng hoa thân hai tín đồ sẽ theo bọn họ mãi về sau.
Chẳng hiểu bởi sao ngày hè cũng lâu năm như ngày đông nhưng bạn ta cứ luôn luôn cho rằng, mùa đông thì nhiều năm lê thê còn ngày hè thì thật ngắn ngủi. Và có lẽ vì thế, cuộc tình giữa ngày hè của Oliver với Elio diễn ra thật vội vàng vã, cấp gáp. Họ sốt sắng lao vào nhau, như nhỏ thiêu thân cất cánh vào hải dương lửa, say đắm trong những cảm giác dâng trào như thể đây mới là ngọn nguồn của họ, yêu như trước đó chưa từng được yêu.
Và tín đồ đọc cảm nhận rằng, dường như, tình thương của tuổi trẻ em là cần thế: dạt dào, điên cuồng và thẳm sâu. Họ cùng nhau ngồi mặt chiếc bàn gỗ, dưới loại ô không đậy nổi dòng nắng chói chang của miền nam Âu, cùng đi câu cá, sút xe, tranh cãi về hồ hết nhà biên soạn nhạc, trao nhau hồ hết nụ hôn nồng say, ngây bất tỉnh trong dòng đêm “anh thay đổi tôi với tôi biến hóa anh”, hotline tên fan mình yêu bởi chính tên mình, nằm dài trên giường cùng mở toang cửa ngõ sổ tràn trề ánh sáng.
Elio từng thổn thức rằng: “Tôi mong mỏi anh đi ngoài nhà chúng tôi để mà chấm dứt tình cùng với anh. Tôi cũng muốn anh chết nguyên nhân là nếu tôi đang không thể dừng tương tứ anh và lo ngại chuyện bao giờ tôi new lại gặp anh thì ít ra tử vong của anh sẽ kết thúc điều này. Thậm chí tôi những ao ước chính tay giết mổ anh khiến cho anh biết sự hiện hữu của anh làm phiền tôi gắng nào… trường hợp tôi không làm thịt anh thì tôi sẽ khiến anh tàn tật cả đời, nhằm anh làm việc lại với công ty chúng tôi trên cái xe lăn và không lúc nào về Mỹ nữa. Giả dụ anh ngồi xe lăn, tôi sẽ luôn biết anh chỗ nào và dễ dàng tìm anh". Tuy thế Oliver vẫn ra đi, nhằm rồi “những hẹn hò từ ni khép lại”. Chuyện tình thân họ té ra cũng không khác gì giấc mộng đêm hè.
Cuốn tiểu thuyết "Anna Karenina" của đại văn hào Nga Lev Tolstoy (1828-1910) đã làm được xếp trước tiên trong bảng list 10 thành tích văn học lớn lao nhất hồ hết thời đại bởi tạp chí Time đánh giá vào năm 2007, trên cả các kiệt tác của những cây cây bút huyền thoại khác ví như William Shakespeare, hay Mark Twain…
Ngay từ lúc được khởi đăng trích đoạn trên nguyệt san Russkiy vestnik (Người chuyển tin) kể từ số mở màn năm mới 1875, "Anna Karenina" đã tạo nên một hit trong giới người hâm mộ yêu văn học. Rất nhiều người quan trọng lưu trung ương tới số phận của những nhân thiết bị trong tiểu thuyết, lạnh lòng mong chờ phần kế tiếp, thậm chí nhiều mệnh phụ phu nhân còn bắt chước làm thế nào để cho giống đúc từ bỏ lối phục sức, đến kiểu tóc của phụ nữ nhân vật chủ yếu Anna Karenina, được biểu lộ qua ngòi bút đặc sắc của vị văn hào lỗi lạc.
Cảm hứng sáng sủa tácAnna Kareninađược bà xã nhà văn nói lại như sau: "Tối qua anh ấy nói cùng với tôi rằng anh ấy đã hình dung ra một người bầy bà có ông xã thuộc xóm hội thượng lưu, nhưng lại bị sa ngã. Anh ấy nói rằng nhiệm vụ của anh ấy là phải thế nào cho mọi fan thấy người bầy bà ấy chỉ đáng thương mà không đáng tội cùng khi anh vừa hình dung được ra như thế, thì toàn bộ những nhân vật, rất nhiều loại lũ ông cơ mà anh hình dung trước tê đều kiếm được vị trí của họ và triệu tập quanh người lũ bà ấy"
Gia đình fan anh trai của Anna bao gồm sự bất hòa với Anna - vợ của một quan lại chức cao cấp của triều đình ởSankt-Peterburg, đã đi tàu đếnMoskvađể góp anh trai với chị dâu hòa giải. Thiếu nữ đi thuộc toa cùng với bá tước phu nhân Vroskaya. Đến Moskva, anh trai của Anna đón ngơi nghỉ ga và con trai của bá tước đoạt phu nhân là Alexei Vronsky cũng ra đón mẹ. Thời điểm này, đầy đủ người chưa kịp xuống tàu thì xảy một tai nạn đáng tiếc khủng khiếp: một người công nhân bị tàu cán chết. Sự khiếu nại này làm hầu hết người hết sức kinh hoàng.
Xem thêm: Áo Lót Khoét Chữ U " Giá Tốt Tháng 10, 2021, Áo Lót Su Chữ U Khoét Sâu
Cùng thời gian này, Levin, một điền chủ phần nhiều quanh năm chỉ sống sinh sống nông thôn, cũng mang đến Moskva với mục tiêu cầu hôn với cô con gái út của gia đình Cherbatsky là Kitty - tín đồ mà đã để ý và bao gồm tình cảm từ lâu. Kitty new 18 tuổi vừa bắt đầu gia nhập cuộc sống giao tế của giới thượng giữ và được không ít người chăm nom đến trong những số ấy có Vronsky. đấng mày râu là tín đồ tuấn tú, nhiều có, đẳng cấp và sang trọng và gồm tương lai xán lạn ở triều đình với trong quân đội. Nên mặc dù Kitty cảm xúc mình quý thích và tin tưởng Levin, tuy vậy tâm hồn của cô nàng trẻ đó lại hướng về Vronsky những hơn, nên cô bé đã phủ nhận lời mong hôn của Levin.
Anna nhanh lẹ giải quyết mối mâu thuẫn cho vợ chồng người anh. Vẻ xinh đẹp cùng khả ái của Anna đã lôi kéo mọi fan xung quanh tất cả Kitty (em gái của Dolly - chị dâu của Anna). Vào buổi dancing tổ chức tại nhà người quen ít lâu sau, cả Kitty cùng Anna đa số đến. Kitty hạnh phúc và mong chờ được nhảy cùng Vronsky, tuy thế khi người vợ thấy vẻ mặt của Vronsky khi nhảy cùng Anna, nàng bất ngờ nhận ra rằng Vronsky đang say mê Anna, điều ấy khiến Kitty khôn cùng đau khổ.
Anna đón nhận tình cảm của Vronsky và xao xuyến bởi vì tình cảm đó nên đàn bà cảm thấy tất cả lỗi. Bạn nữ đã vội vã tránh Moskva tuy vậy trên chuyến tàu quay trở lại Sankt-Peterburg. Vronsky đã đi theo "để bao gồm mặt nơi nào nàng có".
Chồng của Anna là Alexei Karenin, to hơn nàng nhiều tuổi, là 1 con người có tâm hồn khô khan, cằn cỗi, khuôn sáo và bao gồm lối sinh sống tẻ nhạt. Anna lấy Karenin là do sự sắp xếp của tín đồ cô hamtiềnvà say đắm địa vị. Bởi vì vậy, sau bao năm chung sống với chồng, nàng không thể có tình thương với một bé người như thế nên đàn bà đã dồn đa số tình cảm cho người con trai. Sự xuất hiện thêm của Vronsky thuộc với tình cảm nồng nhiệt độ của đấng mày râu đã đánh thức những mơ ước yêu đương trong Anna. Ban đầu nàng cố gắng đấu tranh, song sau cuối nàng không chống cự nổi với đã xả thân cuộc tình cùng với Vrosky.
Cuộc tình lề mề trộm đó không giấu được lâu nhưng mà thật bất thần chồng Anna biết tuy nhiên không ghen tuông mà lại còn lo lắng cho danh dự cùng tiếng tăm của ông ta lẫn Anna. Con gái có thai với Vronsky với suýt chết trong những lúc sinh nở. Karenin đã cao thượng tha thứ mang lại nàng, chăm sóc nàng cùng đứa bé gái mới sinh khiến Anna cảm động ân hận và Vronsky thì thấy nhục nhã định trường đoản cú tử dẫu vậy không chết. Mặc dù nhiên, sự cao thượng của Karenin chỉ bóc tách Anna ra khỏi Vronsky trong thời gian ngắn cơ mà không dập tắt nổi ngọn lửa tình yêu thân hai người. Nó tạm bợ lắng xuống rồi lại bùng lên rừng rực, mạnh bạo mẽ. Họ cần thiết sống thiếu hụt nhau, Anna đưa ra quyết định bỏ nhà, chia tay với đứa đàn ông mà thiếu phụ yêu quý, để thuộc Vronsky và người con gái bé dại ra nước ngoài.
Levin sau thời điểm bị Kitty từ chối "lời cầu hôn" ngay thức thì rời Moskva quay trở lại với nông thôn. Chàng quay lại với công việc quản lý điền trang với tìm thấy sự yên ủi trong công việc, trong sự hòa nhập với thiên nhiên và cuộc sống của những người lao động. Nam giới biết được câu hỏi của Kitty (sau khi bị Vronsky không đồng ý nàng đã rất buồn bã và bệnh dịch nặng) đề nghị ra nước ngoài dưỡng bệnh. Một lần vô tình sau buổi làm việc ngoài đồng, trê tuyến phố về Levin bắt gặp cỗ xe chiến mã chở Kitty chạy qua (nàng đang trên phố từ quốc tế trở về).
Chàng chợt nhận biết rằng tình cảm của mình dành cho nàng vẫn tồn tại nguyên vẹn, bèn quyết định đi Moskva để cầu hôn lần nữa. Lần này, chàng đã thành công. Họ nhanh chóng chuẩn chỉnh bị đám cưới và sau đám cưới, Levin gửi ngay bà xã về nông thôn. Kitty nhanh chóng thích ứng với vai trò fan vợ của mình khiến mang đến Levin nhiều bất ngờ và ngạc nhiên. Giữa hai vợ ck cũng xảy hầu như cuộc biện hộ cọ, hiểu nhầm nho nhỏ, song cuộc sống thường ngày của gia đình họ rất hạnh phúc.
Trong lúc đó hạnh phúc của Anna với Vronsky thật rất khó dàng, nó đề nghị đổi bởi những hy sinh: Vronsky buộc phải từ bỏ con đường danh vọng, Anna đề nghị rời xa đứa con trai (mà thiếu phụ rất thương yêu và luôn luôn nhớ thương nhỏ - nỗi ghi nhớ ấy luôn ám ảnh và dằn lặt vặt nàng) cùng chịu hầu hết lời chê trách gièm pha pha. Bọn họ cũng tất yêu sống mãi ở nước ngoài nên một ít ngày sau họ trở vềNga. Vronsky dù yêu Anna, tuy nhiên cũng đã căng thẳng vì cuộc sống đời thường không ưng thuận của nhì người, trong khi đó Anna vẫn không giải quyết được việc ly hôn với ông chồng vì vướng bận chuyện bé trai. Karenin quán triệt nàng nhận nhỏ nếu ly hôn, bởi thế nàng quan yếu hợp thức hóa cuộc sống lứa đôi với Vronsky.
Những khó khăn đó cùng với sức ép của dư luận, của rất nhiều người không còn xa lạ xung quanh tạo cho quan hệ cảm tình giữa hai bạn càng thời gian càng trở nên căng thẳng: Vronsky bực bội, mệt mỏi mỏi, còn Anna thì gian khổ ghen tuông, nghi ngại về tình yêu của chàng giành riêng cho mình. Sau một lượt xích mích, Vronsky quăng quật về công ty mẹ. Anna cực khổ với phần lớn ý nghĩ về bi quan, tuyệt vọng vì nghĩ về Vronsky đã không còn yêu mình. Thiếu nữ định đi tìm chàng, nhưng lúc đến nhà ga, Anna bỗng dưng nhớ đến cái chết của người công nhân xe pháo lửa và thiếu nữ đã quyết định bắt Vronsky phải ân hận hận buộc phải đã giải thoát mang đến mình bằng phương pháp lao đầu vàoxe lửa.
Sau lúc Anna chết, Vronsky hết sức đau khổ. đấng mày râu xin dấn mình vào vào quân nhóm tình nguyện góp ngườiSerbiatrong cuộc chiến tranh chốngThổ Nhĩ Kỳ. Còn Levin với Kitty vẫn tiếp tục cuộc sống thường ngày gia đình niềm hạnh phúc ở nông thôn và sinh được một cậu con trai.
Độc giả Việt Nam có thể còn hơi không quen với cỗ tiểu thuyết cảm tình xuyên không khét tiếng này của Diana Gabaldon nhưng phần lớn người ái mộ thế giới đã theo đuổi cuốn sách này tính từ lúc năm 1991.
Outlanderkể về cuộc du hành thời hạn của một nàng y tá Claire trong một lần đi nghỉ ngơi trăng mật với chồng tại vùng Scotland đang vô tình bị kéo ngược quay lại quá khứ quay trở lại Scotland cầm kỷ 17. địa điểm đây cô bị mắc kẹt vào những thủ đoạn ngấm ngầm giữa những lãnh chúa và đắm chìm trong tình yêu với một binh sỹ trẻ thương hiệu là Jamie Fraser.
Có một giai thoại thú vị về một phái nữ nhà văn Mỹ đã nhận được được không ít bức thư được giữ hộ từ những người lính Mỹ đang tiến hành nghĩa vụ làm việc Iraq cùng Afghanistan. Họ dành đa số thời gian nghỉ ngơi ngơi của mình để xem sách và trong những cuốn sách danh tiếng nhất được truyền tay nhau là Outlander của Diana Gabaldon.
Nhân thứ Jamie Fraserlà người bọn ông gánh trên vai trách nhiệm với mẫu tộc, từng trải qua biết bao nỗi gian khổ về thể xác, ngấc cao đầu dù chịu ảnh tù đày, tra tấn dã man nhưng lại im lẽthú thừa nhận mình không đủ sức chịu đựng cảnh người thanh nữ mình yêu bất chấp tính mạng nhằm sinh con. Ấy là lúc Jamie chứng kiến chị gái trải qua tích tắc vượt cạn nguy hiểm, anh vỗ về Claire khi đó nghĩ rằng mình không thể mang thai: "Có lẽ như vậy cũng tốt…việc em không sinh được con…Lúc đầu anh cũng tương đối tiếc... Hiện nay anh lại thấy mừng; anh không muốn em buộc phải trải qua một chuyện bởi thế đâu... Anh hoàn toàn có thể chịu đựng nỗi khổ cực của bao gồm mình… nhưng mà anh cần thiết chịu đựng nỗi buồn bã của em. Anh cảm thấy không được sức".
Đó không phải là sự yếu mềm mà là tình thương đủ khủng để Jamie thà ích kỷ sống cuộc sống đời thường đơn giản chỉ cách hai vợ chồng còn hơn để vk mình liều lĩnh sinh nhỏ - điều có thể gây ra chiếc chết cho những người phụ nữ anh yêu.
Trong đêm tân hôn, Claire sẽ thành thiệt hỏi Jamie: “Anh có bận tâm không nếu như em chưa phải một trinh nữ?” “Ồ không, miễn là em không nhọc lòng vì anh là trai tân.”
Liệu có một người lũ ông như thế nào thật lòng hơn thế nữa không? Jamie chưa từng được nếm trải bài toán làm tình cùng với một người phụ nữ, nhưng mà không vì thế mà anh lo ngại khi được trải nghiệm cảm hứng đó cùng Claire. Thô bạo hay vơi nhàng, toàn bộ theo lời chỉ dẫn của Claire nhưng mà Jamie tự từ tận thưởng khoái cảm đó. Trong tình yêu, bọn họ công bằng. Trong hôn nhân, bọn họ được tự do thoải mái lựa chọn.
Outlander với lối viết đầy sắc sảo của Diana Gabaldon sẽ tự biến chuyển cuốn sách ăn khách, series 8 tập đến nay đã bán được rộng 25 triệu phiên bản trên toàn cụ giới. Ban đầu, nó chỉ là một cuốn sách truyền miệng, bạn này đọc chỉ vì anh em họ khuyên họ buộc phải đọc cuốn đó. Cùng giờ thì nó trở sách cuốn sách trải lâu năm khắp các lục địa với tương đối nhiều thế hệ cùng đọc.